Lenguas Ryukyuenses

Publicado el: 01 Feb 2018 por Jean Carlo, guardado en: Asia, Japon - 56 visitas

Lenguas ryukyuenses

Dentro de todo Japón, existen varias lenguas habladas y practicadas. Están aquellas secundarias y extranjeras, que son mayormente habladas por inmigrantes y turistas. Existen otras, un poco más primarias, que son naturalmente originarias del país, las cuales son el japonés, el ainu y una familia de lenguas llamada las lenguas ryukyuenses. El japonés es el más importante, principal y mayormente hablado. Por su parte, el ainu y las lenguas ryukyuenses están en peligro de extinción.

Publicidad
Anuncios de Google


Origen y datos

La familia de lenguas ryukyuenses provienen de otra familia de lenguas llamada las lenguas japónicas, provenientes a su vez de las islas Ryukyu, en Japón. Poseen alrededor de tan sólo un millón de hablantes dentro de los cuales, el promedio de edad de dichos parlantes son de edad mayor, o de la tercera edad.


Publicidad


Los jóvenes menores de 20 años que logran hablar alguna lengua de las que conforman las lenguas ryukyuenses son poco habituales. Esto se debe a que la mayoría de las lenguas ryukyuenses se ubican en zonas rurales de Japón. Existe sólo una lengua ryukyuense que ha podido afianzarse en la actualidad, como consecuencia de la evolución y el modernismo que vive la zona en la cual se practica. Este es el idioma okinawense, hablado en Okinawa.

¿Cuáles son las lenguas ryukyuenses?

Las lenguas o idiomas pertenecientes a la familia de las lenguas ryukyuenses son:

  • Idioma amami
  • Idioma okinawense
  • Idioma yaeyama
  • idioma yonaguni
  • Idioma miyako
  • Idioma kunigami

Debate entre dialectos o idiomas

Existe una controversia entre la clasificación de las lenguas ryukyuenses. Puesto que, algunos expertos en gramática japonesa afirman que se trata de unos idiomas derivados de otros, pero diferentes entre los idiomas también clasificados como ryukyuenses. Mientras que algunos otros lingüistas dejan conocer su punto de vista. En este sentido, opinan que estas lenguas son simplemente léxicos o dialectos basados en un mismo idioma japonés, el japonés antiguo.

Son la mayoría de los lingüistas los que afirman que las lenguas ryukyuenses son en realidad dialectos, porque su base es el japonés. Sin embargo, aunque su fonología, escritura, pronunciación, dicción, criterios, historias y gramáticas puedan ser parecidas o diferentes, también se toma en cuenta la posición político nacionalista.

La confusión entre las lenguas también se da por la inteligibilidad que poseen entre sí. Por ejemplo, el idioma amami posee un 72 % de compatibilidad con el dialecto que se practica en Kagoshima. El dialecto hablado en la ciudad de Tokio posee 71 % de similitud con el idioma okinawense. Esta es una de las razones por las cuales se crea el debate entre lenguas diferentes o dialectos.

Peligro de extinción

Aunque estas lenguas poseen una gran historia dentro de Japón, son catalogadas como por estar a punto de desaparecer. Dicha condición se debe a que el japonés estándar ha predominado dentro de la población, quedando las lenguas ryukyuenses al margen de la práctica cotidiana. Por tanto, la mayoría de sus practicantes son personas mayores, de la tercera edad y no traspasan dicha lengua a sus generaciones sucesoras.



Publicidad
Etiquetas:

Historias Relacionadas